Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)
नाभूमिदो भूमिमश्राति राजन् नायानदो यानमारुह्य याति । यान् यान् कामानू ब्राह्मुणे भ्यो ददाति तांसतान् कामान् जायमान: स भुड्क्ते,राजन्! जिसने भूमिदान नहीं किया है, वह परलोकमें पृथ्वीका उपभोग नहीं कर सकता। जिसने सवारीका दान नहीं किया है, वह सवारीपर चढ़कर नहीं जा सकता। इस जन्ममें मनुष्य जिन-जिन पदार्थोका ब्राह्मणोंको दान करता है, भावी जन्ममें वह उन-उन पदार्थोंकी उपभोगके लिये पाता है
nābhūmido bhūmim aśnāti rājan nāyānado yānam āruhya yāti | yān yān kāmān brāhmaṇebhyo dadāti tāṃs tān kāmān jāyamānaḥ sa bhuṅkte rājan |
マールカンデーヤは言った。「王よ、土地を施さぬ者は、彼岸において大地を享受できぬ。乗り物を施さぬ者は、そこでは乗り物に乗れぬ。この世で人がバラモンに与えた望ましい品々—その同じ享楽を、再び生まれるときに得て味わうのである。」
मार्कण्डेय उवाच
Charity (especially gifts to Brahmins) is presented as a direct cause of corresponding enjoyments in future states: giving land leads to enjoying the earth, giving vehicles leads to conveyance, and gifts of desired goods return as future enjoyments through karma and rebirth.
Mārkaṇḍeya addresses a king and explains the fruit of dāna: specific forms of giving determine the kind of comfort and access one gains in the afterlife and in future births, reinforcing a dharma-based economy of merit.