कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
मुहूर्तादथ मे दृष्टि: प्रादुर्भूता पुनर्नवा । यया निर्मुक्तमात्मानमपश्यं लब्धचेतसम्,फिर दो ही घड़ीमें मुझे एक नवीन दृष्टि प्राप्त हुई, जिससे मैं अपने-आपको मायासे मुक्त और सचेत अनुभव करने लगा
muhūrtād atha me dṛṣṭiḥ prādurbhūtā punar navā | yayā nirmuktam ātmānam apaśyaṁ labdhacetasam ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。しばらくすると、わが内に再び新たな明澄の眼が生じた。それによって、われは迷妄より解き放たれ、完全な覚醒へと立ち返った己を見た――心は回復し、揺るぎなく定まった。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights an inner ethical-spiritual turning point: when delusion lifts, a renewed ‘vision’ (dṛṣṭi) arises, restoring mental steadiness and enabling one to recognize the self as free from भ्रम/मोह (delusion). It implies that right understanding is not merely intellectual but a recovery of consciousness that supports dharmic discernment.
The narrator-speaker, Vaiśampāyana, reports a sudden return of clarity after a brief interval. This renewed insight allows him to perceive himself as released from confusion and to feel fully conscious again, marking a transition from disorientation to composed awareness within the ongoing Vana Parva episode.