प्रावृट्-शरत्-वर्णनम् — Description of the Monsoon and Autumn; Sarasvatī in the Pāṇḍavas’ Exile
पौलस्त्यं धनदं युद्धे य आह्वयति दर्पित: नलिन्यां कदनं कृत्वा निहन्ता यक्षरक्षसाम्
paulastyaṃ dhanadaṃ yuddhe ya āhvayati darpitaḥ | nalinyāṃ kadanaṃ kṛtvā nihantā yakṣa-rakṣasām ||
ジャナメージャヤは言った。「力を誇ってプラスタヤの子ダナダ(クベーラ)にさえ戦いを挑み、蓮池のほとりでヤクシャやラークシャサを数多く討って“彼らの殺し手”とまで称されたビーマセーナを、どうして恐怖に囚われ災厄に沈んだ者として語るのですか。私はこの出来事を詳しく聞きたい。好奇心が大いに掻き立てられるのです。」
जनमेजय उवाच