प्रावृट्-शरत्-वर्णनम् — Description of the Monsoon and Autumn; Sarasvatī in the Pāṇḍavas’ Exile
क्वचित् प्रधावंस्तिष्ठ॑श्न॒ क्वचिच्चोपविशंस्तथा
vaishampāyana uvāca | kvacit pradhāvaṁs tiṣṭhaṁś ca kvacic copaviśaṁs tathā | trāsayan sarvabhūtāni mahāsattvaparākramaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。ある時は走り、ある時は立ち止まり、またある時は腰を下ろした。獲物を得たいという欲に駆られ、勇気と武威に優れたその英雄は、恐るべき森を恐れずに巡り歩き、あらゆる生きものを震え上がらせた。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights raw heroic energy and fearlessness in adversity: great strength, when directed toward survival and protection in harsh conditions, naturally commands awe; it also implicitly cautions that power affects all beings and can generate fear even without explicit malice.
During the forest sojourn, the hero moves through the wilderness in varied postures—running, standing, sitting—seeking game; his formidable presence and prowess make the forest creatures tremble as he ranges about fearlessly.