Arjuna meets the Lokapālas, is tested by Indra, and is led to Amarāvatī for astra-śikṣā
Indraloka-gamana
स्थावराणां च भूतानां जजड़मानां च तेजसा । तेजांसि समुपादत्ते निवृत्त: स विभावसु:
sthāvarāṇāṃ ca bhūtānāṃ jaḍamānāṃ ca tejasā | tejāṃsi samupādatte nivṛttaḥ sa vibhāvasuḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。「(その運行において)引き返すとき、ヴィバーヴァス—太陽—は、動くものも動かぬものも、さらには寒さにより鈍りきったものの生命の輝きをさえ、自らのうちへと取り収める。ゆえに生きものは勢いを失い、疲労と倦怠と重さが起こり、太陽が再び四季を整えて世を養う時まで、眠りに屈するのである。」
वैशम्पायन उवाच
The verse frames seasonal change as a lawful cosmic process: the Sun regulates the vitality (tejas) of all beings by his movement, and the waxing/waning of vigor in creatures follows this larger order (ṛta).
Vaiśaṃpāyana describes the Sun’s turning/withdrawing in his course and how, at that time, the Sun ‘draws in’ the energies of living beings, leading to torpor and increased sleep, as part of the seasonal cycle that ultimately supports the world.