अर्जुनागमनम्
Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain
अदर्शयदधीकारं पौरुषं च महाबल: । स तान् दृष्टवा परावृत्तान् स्मयमान इवाब्रवीत्,उन महाबली वीरने वहाँ अपने अधिकार और पौरुष दोनोंको प्रकट किया। उस समय अपने सैनिकोंको रणसे विमुख होते देख वे मुसकराते हुए उनसे बोले--
adarśayad adhīkāraṃ pauruṣaṃ ca mahābalaḥ | sa tān dṛṣṭvā parāvṛttān smayamāna ivābravīt |
ヴァイシャンパーヤナは語った。その大力の勇士は、正当な権威と男の武勇とをともに示した。兵が戦場から背を向けるのを見て、彼はほのかな笑みを含むかのような落ち着きで彼らに語りかけた。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a leader’s duty to unite legitimate authority (adhīkāra) with personal courage (pauruṣa). In moments of fear and retreat, steadiness and composed command—rather than panic—become an ethical force that restores discipline and resolve.
A powerful warrior demonstrates his command and valor. Noticing his soldiers turning away from battle, he addresses them—seemingly with a controlled smile—signaling confidence and attempting to check their retreat.