Adhyāya 160: Dikpāla-Cosmography and the Sun’s Kālacakra (दिक्पाल-विश्ववर्णनम् तथा आदित्यस्य कालचक्रम्)
कच्चिद् धौम्यस्त्वदाचारैर्न पार्थ परितप्यते । दानधर्मतपःशौचैरार्जवेन तितिक्षया,'पार्थ! तुम्हारे आचार-व्यवहारसे पुरोहित धौम्यजीको क्लेश तो नहीं पहुँचता है? कुन्तीनन्दन! कया तुम दान, धर्म, तप, शौच, सरलता और क्षमा आदिके द्वारा अपने बाप- दादोंके आचार-व्यवहारका अनुसरण करते हो? पाण्डुनन्दन! प्राचीन राजर्षि जिस मार्गसे गये हैं, उसीपर तुम भी चलते हो न?
kaccid dhaumyastvadācārair na pārtha paritapyate | dānadharmatapaḥśaucair ārjavena titikṣayā ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「おおパールタよ、そなたの振る舞いによって祭司ダウミヤが苦しめられてはいないか。おおクンティーの子よ、布施・ダルマ・苦行・清浄・率直・忍耐によって祖先の道を守り、古の王仙たちが歩んだその道を、そなたもまた歩んでいるのか。」
वैशम्पायन उवाच