Bhīma–Hanūmān Dialogue on Yugas (युगवर्णनम्)
इस प्रकार श्रीमह्ााभारत वनपर्वके अन्तर्गत तीर्थयात्रापर्वमें लोमशतीर्थयात्राके प्रसंगमें भीमसेनका कदलीवनमें प्रवेशविषयक एक सौ छियालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate vanaparvake antargata tīrthayātrāparvaṇi lomaśatīrthayātrāprasange bhīmasenasya kadalīvanapraveśaviṣayaka ekaśataṣaṭcatvāriṁśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
かくして『シュリー・マハーバーラタ』森林篇(ヴァナ・パルヴァ)中の巡礼篇(ティールタヤートラー)において、ローマシャの巡礼譚の文脈で、ビー マセーナがカダリーの林に入ることを述べた第百四十六章は終わる。この章末句は転換を告げる。聖なる旅はなお続き、しばしば守護され、あるいは不思議に満ちた森の領域へ踏み入るビー マの行為は、次なる邂逅への舞台を整える—流謫の苦行のただ中で、力は試され、行いはダルマの秤にかけられるのである。
वैशम्पायन उवाच
As a colophon, the line does not teach through a direct maxim; it frames the ethical atmosphere of the pilgrimage narrative: sacred travel and forest encounters are arenas where power (Bhīma’s strength) must operate under dharma—self-control, respect for sacred spaces, and readiness to face trials without abandoning righteous conduct.
The text marks the completion of a chapter in the Vana Parva’s pilgrimage section, specifically the episode (prasanga) in Lomāśa’s tīrtha-journey account that concerns Bhīmasena’s entry into the Kadali grove, preparing the reader for the next development in the journey narrative.