Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path
विक्रीड्य तस्मिन् सुचिरमुत्ततारामितद्युति: । ततो<ध्यगन्तुं वेगेन तद् वनं बहुपादपम्,दीर्घ कालतक उस सरोवरमें क्रीड़ा करनेके पश्चात् अमित तेजस्वी भीम जलसे बाहर निकले और असंख्य वृक्षोंसे सुशोभित उस कदलीवनमें वेगपूर्वक जानेको उद्यत हुए
vikrīḍya tasmin suciram uttatāra amitadyutiḥ | tato 'dhyagantuṁ vegena tad vanaṁ bahupādapam ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。湖で久しく戯れたのち、無量の輝きを帯びるビーマは水から上がった。そしてためらいなく素早く決し、無数の樹々に満ちたその森へ向かおうと歩み出した。
वैशम्पायन उवाच
Even legitimate enjoyment (kṛīḍā) should be bounded by awareness and followed by timely action; strength and radiance are shown not only in play but in swift, purposeful movement toward one’s duty.
After spending a long time playing in a lake, Bhīma comes out of the water and quickly heads toward a nearby forest dense with trees.