Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path

तच्छुभा शुभमासाद्य सौगन्धिकमनुत्तमम्‌ । अतीव मुदिता राजन्‌ भीमसेनमथाब्रवीत्‌,जनमेजय! वह कमल बड़ा मनोरम था, उससे दिव्य सुगन्ध फैल रही थी। शुभलक्षणा द्रौपदीने उसे देखा और वायुके द्वारा लाकर पृथ्वीपर डाले हुए उस पवित्र, शुभ एवं परम उत्तम सौगन्धिक कमलके पास पहुँचकर अत्यन्त प्रसन्न हो भीमसेनसे इस प्रकार कहा --

tacchubhā śubham āsādya saugandhikam anuttamam | atīva muditā rājan bhīmasenam athābravīt, janamejaya ||

ヴァイシャンパーヤナは語った。「王よ(ジャナメージャヤよ)、吉祥にしてこの上なく優れたサウガンディカの蓮華に至るや、徳あるドラウパディーは歓喜きわまり、ビーマセーナに向かって言葉を発した。」

तत्that (thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
शुभाthe auspicious woman (Draupadi)
शुभा:
Karta
TypeNoun
Rootशुभा
FormFeminine, Nominative, Singular
शुभम्auspicious, good
शुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
आसाद्यhaving reached/approached
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ-√सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
सौगन्धिकम्the saugandhika lotus
सौगन्धिकम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौगन्धिक
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुत्तमम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमम्:
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
अतीवvery, exceedingly
अतीव:
TypeIndeclinable
Rootअतीव
मुदिताdelighted, joyful
मुदिता:
TypeAdjective
Rootमुदित
FormFeminine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Root√ब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
D
Draupadī
B
Bhīmasena
S
saugandhika lotus

Educational Q&A

The verse highlights how attraction to an extraordinary object can motivate action and thereby become a subtle test of self-control and dharma; delight and desire should be guided by discernment so that pursuit does not lead to harm or unrighteousness.

Draupadī reaches a supremely fragrant saugandhika lotus, becomes very pleased, and addresses Bhīma—setting up her request and the ensuing quest connected with obtaining such lotuses.