Gandhamādana-praveśa and the Sudden Storm (गन्धमादनप्रवेशः — चण्डवातवर्षवर्णनम्)
स गृहीत्वा वसुमतीं शृज्जेणैकेन भास्वता । योजनानां शतं वीर समुद्धरति सो$क्षर:,वीर युधिष्ठिर! अविनाशी भगवान् विष्णुने अपने एक ही तेजस्वी दाँतके द्वारा पृथ्वीको थामकर उसे सौ योजन ऊपर उठा दिया
sa gṛhītvā vasumatīṃ śṛṅgeṇaikena bhāsvatā | yojanānāṃ śataṃ vīra samuddharati so 'kṣaraḥ || vīra yudhiṣṭhira! avināśī bhagavān viṣṇuḥ svenaikena tejasvinā daṃṣṭreṇa pṛthivīṃ dhṛtvā tāṃ śata-yojanam ūrdhvaṃ samuddhṛtavān ||
ローマシャは語った。「勇士よ、ただ一本の輝く牙で彼は大地を掴み、百ヨージャナの高さまで持ち上げた。勇敢なるユディシュティラよ、不滅のヴィシュヌはその燃え立つ一本の歯によって大地を支え、天へと掲げ上げたのだ。」
लोमश उवाच
The verse highlights the sustaining role of the divine in upholding dharma and cosmic stability: when the world is endangered, the imperishable Lord restores balance, encouraging faith, humility, and reliance on righteous order beyond mere human power.
Lomaśa recounts to Yudhiṣṭhira a deed of Viṣṇu—evoking the Varāha-like image—where the Lord, using a single radiant tusk, supports and lifts the Earth upward by a vast measure (a hundred yojanas), symbolizing rescue and restoration.