Book 3 (Āraṇyaka-parva), Adhyāya 13 — Alliance Gathering; Arjuna’s Praise of Keśava; Draupadī’s Duḥkha-nivedana; Assurances and Vows
एतच्चान्यच्च कौरव्य प्रसज्िकटुकोदयम् | द्यूते ब्रूयां महाबाहो समासाद्याम्बिकासुतम्,जूएसे एक ही दिनमें सारे धनका नाश हो जाता है। साथ ही जूआ खेलनेसे उसके प्रति आसक्ति होनी निश्चित है। समस्त भोग-पदार्थोंका बिना भोगे ही नाश हो जाता है और बदलेमें केवल कटुवचन सुननेको मिलते हैं। कुरुनन्दन! ये तथा और भी बहुत-से दोष हैं, जो जूएके प्रसंगसे कटु परिणाम उत्पन्न करनेवाले हैं। महाबाहो! मैं धृतराष्ट्रसे मिलकर जूएके ये सभी दोष बतलाता
etac cānyac ca kauravya prasajji-kaṭukodayam | dyūte brūyāṃ mahābāho samāsādyāmbikāsutam ||
おおクル族の末裔よ、賭博は執着を生み、苦い報いをもたらす。一日のうちに財は滅びうる。快楽も財産も、真に味わわれぬまま失われ、代わりに得るのは荒い言葉と恥辱のみ。これら、そしてなお多くの過失が、賽の一件そのものから起こるのだ。大臂の者よ、わたしはアンビカーの子(ドリタラーシュトラ)に近づき、賭博のあらゆる欠陥を告げよう。
वायुदेव उवाच
Gambling (dyūta) is portrayed as a destructive vice: it breeds attachment, can annihilate wealth swiftly, wastes life’s enjoyments without real fulfillment, and culminates in disgrace and bitter speech. The verse frames this as an ethical warning relevant to rulers and households alike.
Vāyudeva addresses a Kuru-descended hero and declares his intention to approach Dhṛtarāṣṭra (Ambikā’s son) to explain the many faults and bitter consequences that arise from the practice of dice-play.