च्यवन-यज्ञे अश्विनोः सोमग्रहण-विवादः
Cyavana’s Sacrifice and the Aśvins’ Soma Dispute
इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि तीर्थयात्रापर्वणि लोमशतीर्थयात्रायां सौकन्ये चतुर्विशत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi tīrthayātrāparvaṇi lomaśatīrthayātrāyāṃ saukanye caturviśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
かくして『シュリー・マハーバーラタ』「森の巻」(ヴァナ・パルヴァ)中、「聖地巡礼の巻」(ティールタ・ヤートラー・パルヴァ)—ローマシャの巡礼譚、スカンニャー(Sukanyā)に関わる章—第百二十四章は終わる。
लोगश उवाच
This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it marks the completion of a chapter situated in the pilgrimage framework. The ethical thrust of the surrounding Tīrtha-yātrā material is that sacred travel is not merely geographic movement but a vehicle for cultivating dharma—purity of conduct, restraint, and reverence—through remembered exemplars and tīrtha traditions.
The text is closing the chapter: it identifies the larger book (Vana Parva), the internal section (Tīrtha-yātrā Parva), the narrative frame (Lomāśa’s pilgrimage account), and the specific episode focus (Sukanyā). It functions as an editorial/narrative boundary marker indicating that Adhyāya 124 has ended.