Kirmīra-rākṣasa-saṃgamaḥ (Encounter and Slaying of Kirmīra) | किर्मीरेण सह भीमसेनसमागमः
तयो: श्रुत्वा तु संजल्पमागच्छद् राक्षसाधम: । भीमरूपो महानादान् विसृजन् भीमदर्शन:,उन दोनोंकी बातचीत सुनकर वह भीमरूपधारी भयंकर एवं नीच राक्षस बड़े जोरसे गर्जना करता हुआ वहाँ आ पहुँचा
tayoḥ śrutvā tu saṃjalpam āgacchad rākṣasādhamaḥ | bhīmarūpo mahānādān visṛjan bhīmadarśanaḥ ||
二人の語らいを聞くや、その卑劣な羅刹はそこへ現れた――恐るべき姿で、見る者を震え上がらせ、雷鳴のごとき咆哮を放ちながら。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how disruptive, fear-inducing forces can intrude upon ordinary human discourse; ethically, it prepares the listener to observe how one should respond to intimidation—through steadiness, discernment, and adherence to dharma rather than panic or cruelty.
A rākṣasa, described as vile and terrifying, hears the dialogue of two individuals and arrives at the spot, roaring loudly—an ominous entrance that sets up an impending confrontation.