गङ्गाधारणम् (Gaṅgādhāraṇa) — Śiva Bears the Descent of Gaṅgā
स सुश्राव महाबाहुः कपिलेन महात्मना । पितृणां निधन घोरमप्राप्तिं त्रिदिवस्य च,नरेश्वरर! उन महाबाहुने जब यह सुना कि महात्मा कपिलद्दधारा हमारे (साठ हजार) पितरोंकी भयंकर मृत्यु हुई है और वे स्वर्गप्राप्तिसे वंचित रह गये हैं तब उन्होंने व्यथित हृदयसे अपना राज्य मन्त्रीको सौंप दिया और स्वयं हिमालयके शिखरपर तपस्या करनेके लिये प्रस्थान किया
sa suśrāva mahābāhuḥ kapilena mahātmanā | pitṝṇāṁ nidhanaṁ ghoraṁ aprāptiṁ tridivasya ca ||
そのとき、強き腕を持つ王は、大聖カピラから、祖先たちが恐るべき滅びを遂げ、天界に至ることも叶わなかったと聞いた。悲嘆と責任の念に打たれ、王国を大臣に託し、祖霊の救済を求めてヒマラヤの峰々へ赴き、苦行(タパス)に入った。
लोगश उवाच
The verse highlights pitṛ-dharma and royal responsibility: when a ruler learns of grave harm to his lineage and their blocked spiritual destiny, he responds not with anger but with disciplined action—delegating governance and undertaking tapas to seek restitution. Ethical leadership includes accountability for inherited consequences and commitment to remedial dharma.
Kapila informs the king that his forefathers have met a terrible end and have not attained heaven. Hearing this, the king is deeply distressed, hands over the kingdom to a minister, and departs for the Himalaya to perform austerities aimed at resolving the ancestors’ plight.