विन्ध्यवृद्धिनिवारणम् — The Restraint of the Vindhya
Agastya’s Injunction
अऑरड..2' ९23: () हि २ 7 द्र्याधेकशततमो< ध्याय: कालेयोंद्वारा तपस्वियों, मुनियों और ब्रह्म॒चारियों आदिका संहार तथा देवताओंद्वारा भगवान् विष्णुकी स्तुति लोगश उवाच समुद्र ते समाश्रित्य वारुणं निधिमम्भस: । कालेया: सम्प्रवर्तन्त त्रैलोक्यस्य विनाशने,लोमशजी कहते हैं--राजन्! वरुणके निवासस्थान जलनिधि समुद्रका आश्रय लेकर कालेय नामक दैत्य तीनों लोकोंके विनाश-कार्यमें लग गये
Lomaśa uvāca: samudraṁ te samāśritya vāruṇaṁ nidhim ambhasaḥ | kāleyāḥ sampravartanta trailokyasya vināśane ||
ローマシャは言った。「王よ、ヴァルナ(Varuṇa)の住まいである水の宝蔵たる大海に身を寄せ、カーレヤ(Kāleya)と呼ばれる阿修羅どもは、三界を滅ぼさんとして動き出した。」
लोगश उवाच
When destructive forces consciously choose adharma and threaten the welfare of all beings, the narrative implies that such actions violate cosmic order (ṛta/dharma) and invite corrective counterforces—often through divine or righteous agency—to restore balance.
Sage Lomaśa addresses the king and introduces a crisis: the Kāleya demons, sheltering in the ocean regarded as Varuṇa’s domain, begin a campaign aimed at destroying the three worlds, foreshadowing a response from the gods and Viṣṇu-centered protection.