Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris

Udyoga-parva 94

त्वं हि धारयिता श्रेष्ठ: कुरूणां कुरुसत्तम | मिथ्या प्रचरतां तात बाहोष्वाभ्यन्तरेषु च,तात कुरुश्रेष्ठ! यदि कौरवगण बाहर और भीतर (प्रकट और गुप्तरूपसे) मिथ्या आचरण (असदव्यवहार) करने लगें, तो आप ही उन्हें रोककर सन्मार्गमें स्थापित करनेवाले हैं

tvaṁ hi dhārayitā śreṣṭhaḥ kurūṇāṁ kurusattama | mithyā pracaratāṁ tāta bāhoṣv ābhyantareṣu ca ||

「そなたこそクル族を支える第一の柱、クルの中の最勝者である。愛しき者よ、カウラヴァたちが偽りの振る舞いを始めるなら——公然と、また密かに、外においても内においても——それを制し、再び正しき道へ据え直すのはそなたなのだ。」

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, प्रथमा, एकवचनम्
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
धारयिताsupporter/maintainer (one who upholds)
धारयिता:
Karta
TypeNoun
Rootधृ
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
श्रेष्ठःbest, foremost
श्रेष्ठः:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
TypeNoun
Rootकुरु
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचनम्
कुरु-सत्तमO best of the Kurus
कुरु-सत्तम:
TypeNoun
Rootकुरु + सत्तम
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचनम्
मिथ्याfalsely, wrongly
मिथ्या:
TypeIndeclinable
Rootमिथ्या
प्रचरताम्(when they) behave/act
प्रचरताम्:
TypeVerb
Rootप्र + चर्
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, बहुवचनम्, परस्मैपदम्
तातO dear one / O father (vocative)
तात:
TypeNoun
Rootतात
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचनम्
बाहुषुin the arms / outwardly (lit. in the arms)
बाहुषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबाहु
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचनम्
अभ्यन्तरेषुin the interior/within
अभ्यन्तरेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभ्यन्तर
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचनम्
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kurus
K
Kauravas

Educational Q&A

Moral authority carries the duty of restraint: the foremost elder or leader must check wrongdoing not only in public acts but also in hidden, inward schemes, and restore the community to dharma.

Vaiśampāyana, narrating the events of the Udyoga Parva, describes an address to a Kuru-elder/leader, emphasizing that when the Kauravas drift into false conduct—openly or secretly—this person is expected to curb them and re-establish righteous conduct.