उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः
Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly
तत्र तिष्ठन् स दाशाहों राजमध्ये परंतप: । अपश्यदन्तरिक्षस्थानृषीन् परपुरंजय: । ततस्तानभिससम्प्रेक्ष्य नारदप्रमुखानृषीन्
tatra tiṣṭhan sa dāśārho rājamadhye parantapaḥ | apaśyad antarīkṣasthān ṛṣīn parapuraṃjayaḥ | tatas tān abhisamprekṣya nāradapramukhān ṛṣīn,
諸王のただ中に立つシュリー・クリシュナ――敵を灼き、敵城を征する者――は、天空にとどまる幾人かのリシ(聖仙)を見いだした。ついでナーラダを先頭とするその賢者たちを注意深く見定め、シャンタヌの子ビーシュマに向かって、彼らリシがこの王議を見届けるために来臨したのだと告げた――それは、統治者の審議がより高い道徳と霊性の眼差しにさらされていることを暗に諭すものであった。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that political deliberation is not merely a matter of power but is subject to dharma: the presence of ṛṣis in the sky symbolizes higher moral-spiritual witness, urging rulers to act with restraint, truthfulness, and responsibility.
In the royal assembly, Kṛṣṇa notices sages—led by Nārada—standing in the sky observing the proceedings. He then prepares to inform Bhīṣma, signaling that the council’s decisions are being watched by revered seers.