इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्
Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning
इन्द्र वाच मा भैस्त्वं शीघ्रमेतद् वै कुरुष्व वचनं मम । मत्प्रसादाद्धि ते शस्त्र वजकल्पं भविष्यति
indra uvāca mā bhaiḥ tvaṁ śīghram etad vai kuruṣva vacanaṁ mama | matprasādād dhi te śastraṁ vajrakalpaṁ bhaviṣyati ||
インドラは言った。「恐れるな、木工よ。急ぎ、わが命を果たせ。わが加護により、おまえの武器——この斧は——ヴァジュラ(雷霆)にも等しくなる。」
शल्य उवाच
Fear is dispelled through trust in a legitimate guiding authority and prompt performance of one’s assigned duty; divine favor (prasāda) is portrayed as transforming ordinary capacity into extraordinary effectiveness.
Indra addresses a craftsman, instructing him to quickly fulfill Indra’s command and assuring him that, through Indra’s blessing, the craftsman’s weapon—an axe—will become as powerful as Indra’s thunderbolt.