Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)

याहं गाण्डीवधन्वानं सर्वशस्त्रभृतां वरम्‌ । धनंजयं न पश्यामि का शान्तिह॑ंदयस्य मे,“समस्त शस्त्रधारियोंमें श्रेष्ठ गाण्डीवधारी अर्जुनको जबतक मैं नहीं देख रही हूँ, तबतक मेरे हृदयको क्या शान्ति मिलेगी?

yāhaṃ gāṇḍīvadhanvānaṃ sarvaśastrabhṛtāṃ varam | dhanaṃjayaṃ na paśyāmi kā śāntir hṛdayasya me ||

甘狄婆(ガーンディーヴァ)を携えるダナンジャヤ・アルジュナ――武器を執る者すべての中で最も卓れたその人――をこの目で見ぬかぎり、わが胸にいかなる安らぎがあろうか。

यावत्as long as / until
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत्
Formcorrelative adverb (yāvat–tāvat construction)
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formpronoun; gender: —; case: nominative; number: singular
गाण्डीवधन्वानम्the one who has the Gāṇḍīva bow
गाण्डीवधन्वानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगाण्डीवधन्वन्
Formgender: masculine; case: accusative; number: singular
सर्वशस्त्रभृताम्of all weapon-bearers
सर्वशस्त्रभृताम्:
TypeNoun
Rootसर्वशस्त्रभृत्
Formgender: masculine; case: genitive; number: plural
वरम्best, excellent
वरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवर
Formgender: masculine; case: accusative; number: singular
धनंजयम्Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
Formproper noun; gender: masculine; case: accusative; number: singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formnegation
पश्यामिI see
पश्यामि:
TypeVerb
Rootदृश् (पश्य-)
Formlakāra: laṭ (present); pada: parasmaipada; person: 1st; number: singular
काwhat (kind of)?
का:
TypeNoun
Rootकिम्
Forminterrogative pronoun; gender: feminine; case: nominative; number: singular
शान्तिःpeace, calm
शान्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्ति
Formgender: feminine; case: nominative; number: singular
हृदयस्यof (my) heart
हृदयस्य:
TypeNoun
Rootहृदय
Formgender: neuter; case: genitive; number: singular
मेmy / to me
मे:
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formpronoun; gender: —; case: genitive; number: singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
D
Dhanaṃjaya
G
Gāṇḍīva