Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)
पुत्रलोकात् पतिलोकं वृण्वाना सत्यवादिनी । प्रियान् पुत्रान् परित्यज्य पाण्डवाननुरुध्यते,'पुत्रलोकसे पतिलोकको श्रेष्ठ समझकर उसका वरण करनेवाली सत्यवादिनी द्रौपदी अपने प्यारे पुत्रोंको भी त्यागकर पाण्डवोंका अनुसरण करती है
putralokāt patilokaṁ vṛṇvānā satyavādinī | priyān putrān parityajya pāṇḍavān anurudhyate ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「真実を語るドラウパディーは、『子の世界』よりも『夫の世界』を尊いものとして選び、愛する子らさえも離れて、揺るぎなくパーンダヴァたちに従ってゆく。」
वैशम्पायन उवाच