कृष्ण-दूतविषये दुर्योधनस्य बन्धन-प्रस्तावः — Duryodhana’s Proposal to Detain Krishna
Envoy-Ethics Debate
अन्यत् कुम्भादपां पूर्णादन्यत् पादावसेचनात् । अन्यत् कुशलसम्प्रश्नान्नैषिष्यति जनार्दन:
anyat kumbhād apāṁ pūrṇād anyat pādāvasecanāt | anyat kuśala-sampraśnān naiṣyati janārdanaḥ ||
ヴィドゥラは言った。「水で満たした水壺、足を洗うための水、そして安否を問う礼儀正しい言葉――それらを除けば、汝が差し出すいかなる品も、ジャナールダナ(クリシュナ)は受け取らぬ。」その意は倫理と外交にある。クリシュナはダルマに立つ使者として来るのであって、贈り物で籠絡される者ではない。ふさわしいのは最小限の歓待の作法と、敬意ある言葉のみである。
विदुर उवाच
True righteousness and a just mission cannot be purchased. Kṛṣṇa, coming as a dharmic envoy, will accept only basic hospitality (water, foot-washing) and respectful words, rejecting material inducements meant to sway judgment.
Vidura cautions the Kuru court that when Kṛṣṇa arrives on a peace-embassy, attempts to honor him with lavish gifts will not work. Only customary reception—water and polite inquiry—will be accepted, underscoring Kṛṣṇa’s impartial commitment to dharma.