अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्
Omens and Reception During Keśava’s Departure
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि श्रीकृष्णप्रस्थाने त्रय्शीतितमो<5ध्याय:
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi śrīkṛṣṇaprasthāne trayāśītitamo 'dhyāyaḥ
かくして『シュリー・マハーバーラタ』の「ウディヨーガ・パルヴァ」において、主の和平使節の章段、すなわち「シュリー・クリシュナ出立」の段にて、第八十三章は終わる。この結語は、クリシュナの旅をダルマに基づく介入—正しき諫言によって戦を回避せんとする試み—として位置づけ、物語が次なる熟議とその帰結の局面へ移ることを告げる。
वैशम्पायन उवाच
Even at the brink of conflict, dharma prioritizes sincere efforts toward reconciliation. Kṛṣṇa’s ‘yāna’ (mission) is framed as a moral duty: exhausting peaceful counsel before accepting the tragic necessity of war.
This line is a chapter-ending colophon. It signals the close of the eighty-third chapter within the Udyoga Parva’s Bhagavad-yāna section, specifically the episode describing Śrī Kṛṣṇa’s departure on his diplomatic mission.