अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्
Omens and Reception During Keśava’s Departure
समेत पार्थिव क्षत्रं दिदृक्षन्तश्व सर्वतः । सभासदकश्न राजानस्त्वां च सत्यं जनार्दनम्
sametaṁ pārthiva-kṣatraṁ didṛkṣantaś ca sarvataḥ | sabhāsadāś ca nṛpa-rājānas tvāṁ ca satyaṁ janārdanam ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。「あらゆる方角から、集いし王たちとクシャトリヤの武人の群れが押し寄せた。王会の列席者とともに、集まった諸王のみならず、真実において揺るがぬあなた—ジャナールダナ—をも拝見せんと欲したのである。」
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the moral and political gravity of a royal assembly: rulers and courtiers are drawn not merely by power but by the presence of Janārdana, portrayed as steadfast in truth. It underscores that legitimate authority and counsel are ideally oriented toward satya (truth) and dharma, especially when conflict is imminent.
A large gathering of kings and the members of the court assemble from all directions, eager to witness the assembled rulers and, in particular, to see Kṛṣṇa (Janārdana), whose presence carries decisive weight in counsel and diplomacy during the Udyoga Parva’s build-up to war.