Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Udyoga Parva Adhyāya 58 — Saṃjaya’s Audience and Kṛṣṇa’s Deterrent Counsel (संजय-प्रवेशः कृष्णवाक्यं च)

आवयोर्वचनात्‌ सूत ज्येष्ठानप्यभिवादयन्‌ । यवीयसश्व कुशल पश्चात्‌ पृष्टवैवमुत्तरम्‌

āvayor vacanāt sūta jyeṣṭhān apy abhivādayan | yavīyasaś ca kuśalaṁ paścāt pṛṣṭvaivam uttaram ||

風神は言った。「御者よ、我ら二人に代わって、まず年齢と威徳において勝る長老たちにさえ恭しく礼を述べよ。次に、我らより若い者たちの安否を問え。そののち、我らのこの返答を伝えるがよい。」

आवयोःof us two
आवयोः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअहम् (आवाम्)
Form—, षष्ठी, द्विवचन
वचनात्from (our) instruction/word; on (our) saying
वचनात्:
अपादान
TypeNoun
Rootवचन
Formनपुंसक, पञ्चमी, एकवचन
सूतO charioteer
सूत:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootसूत
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
ज्येष्ठान्elders
ज्येष्ठान्:
कर्म
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अभिवादयन्saluting (while saluting)
अभिवादयन्:
कर्ता
TypeVerb
Rootअभि-√वद्
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), परस्मैपद-प्रयोग (कर्तरि), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यवीयसःthe younger ones
यवीयसः:
कर्ता
TypeAdjective
Rootयवीयस्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
कुशलम्welfare; well-being
कुशलम्:
कर्म
TypeNoun
Rootकुशल
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
पृष्ट्वाhaving asked
पृष्ट्वा:
TypeVerb
Root√प्रच्छ्
Formक्त्वान्त (अव्ययभाव), कर्तरि
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उत्तरम्reply; message
उत्तरम्:
कर्म
TypeNoun
Rootउत्तर
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu-deva)
सूत (Sūta, charioteer/messenger)
ज्येष्ठ (elders/seniors)
यवीयस् (younger/juniors)

Educational Q&A

The verse teaches dharmic etiquette in communication: honor elders with salutations, show care for juniors by asking after their welfare, and only then deliver one’s message. Proper order and courtesy are presented as ethical discipline.

Vāyu-deva instructs a sūta acting as a messenger: before conveying their formal reply, he must first greet senior persons respectfully and inquire about the well-being of those younger, establishing a courteous and dharmic setting for the message.