Sainyasaṅgraha and Bhāga-Vyavasthā (Forces Assembled and Rival Allocations) | सैन्यसंग्रह-भागव्यवस्था
पौरुषं दर्शयजञ्शूरो यस्तिछेदग्रत: पुमान् क्रीणीयात् तं सहस्नेण इति नीतिमतां मतम्,“परंतप! तुम जो कुछ करोगे, वही हमारे लिये मंगलकारी होगा। जो वीर पुरुष अपना पौरुष प्रकट करते हुए युद्धभूमिसे पराजित होकर भागे हुए शरणार्थी सैनिकोंके सामने खड़ा होता (और उनके भयका निवारण करता) है, उसे सहस्रोंकी सम्पत्ति देकर भी खरीद ले (अपने पक्षमें कर ले); यही नीतिज्ञ पुरुषोंका मत है
sañjaya uvāca | pauruṣaṃ darśayan śūro yas tiṣṭhed agrataḥ pumān krīṇīyāt taṃ sahasreṇa iti nītimatāṃ matam |
サンジャヤは語った。「敵を灼く者よ、汝がいかに定めようとも、それは我らにとって吉兆である。政道に通じた賢者はこう説く。すなわち、武勇を示し、戦場で潰走して庇護を求めて逃げる兵の前に立ち、彼らを奮い立たせ恐れを除く英雄は、たとえ千の財を代価としても味方に引き入れるべきである、と。」
संजय उवाच
Strategic ethics (nīti) values morale-leadership: the person who can halt panic and rally fleeing troops by standing at the front is so crucial that he is worth securing even with great wealth.
Sanjaya addresses 'Parantapa' and affirms that his decision will be beneficial; he then cites a maxim of political wisdom praising the battlefield leader who steadies defeated, frightened soldiers and urging that such a person be won to one’s side at high cost.