Chapter 49: Sañjaya’s Enumeration of the Pāṇḍava Coalition (पाण्डवसैन्यसमागम-वर्णनम्)
यो दीर्घबाहु: क्षिप्रास्त्रो धृतिमान् सत्यविक्रम: । तेन वो वृष्णिवीरेण युयुधानेन संगर:,जिनकी बड़ी-बड़ी भुजाएँ हैं, जो बड़ी शीघ्रतासे अस्त्र-संचालन करते हैं तथा जो धीर एवं सत्यपराक्रमी हैं, उन वृष्णिवीर सात्यकिके साथ आपलोगोंका संग्राम होनेवाला है
yo dīrghabāhuḥ kṣiprāstro dhṛtimān satyavikramaḥ | tena vo vṛṣṇivīreṇa yuyudhānena saṅgaraḥ ||
サンジャヤは言った。「汝らは、ヴリシュニ族の勇士ユユダーナ(サーティヤキ)と戦場で相まみえることになろう。長き腕を持ち、武器を迅速かつ正確に操り、決意堅く、武勇まことの戦士である。」
संजय उवाच
The verse highlights ideal warrior qualities—strength, speed in arms, steadfastness, and dependable courage—implying that ethical responsibility in conflict includes recognizing a worthy opponent and the serious consequences of choosing war.
Sañjaya warns the Kaurava side that they are destined to meet in battle with Yuyudhāna (Sātyaki), praising his martial excellence and signaling the formidable resistance they will face.