Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
तथोग्रसेनस्य सुतं सुदुष्टं वृष्ण्यन्धकानां मध्यगतं सभास्थम् | अपातयदू बलदेवद्वितीयो हत्वा ददौ चोग्रसेनाय राज्यम्
tathograsenasya sutaṃ suduṣṭaṃ vṛṣṇyandhakānāṃ madhyagataṃ sabhāstham | apātayadū baladevadvitīyo hatvā dadau cograsenāya rājyam ||
サンジャヤは言った。「かくしてクリシュナは、バララーマを伴い、ヴリシュニとアンダカの諸士に囲まれて सभा(集会)に座していた、ウグラセーナの子で極悪のカンサを打ち倒した。彼を討ち果たしたのち、王権をウグラセーナに返したのである。」
संजय उवाच
The verse highlights a dharmic model of political action: eliminating a cruel usurper and restoring rightful sovereignty to the legitimate king (Ugrasena), emphasizing protection of society and restraint from personal aggrandizement.
Sañjaya recounts how Kṛṣṇa, with Balarāma, entered the public assembly where Kaṃsa sat among the Vṛṣṇis and Andhakas, killed him, and then handed the rule of Mathurā back to Kaṃsa’s father Ugrasena.