Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
गोमायुसंघाश्च नदन्ति रात्रौ रक्षांस्यथो निष्पतन्त्यन्तरिक्षात् । मृगा: शृगाला: शितिकण्ठाश्न काका गृथ्रा बकाश्नैव तरक्षवश्च
sañjaya uvāca | gomāyusaṅghāś ca nadanti rātrau rakṣāṁsy atho niṣpatanty antarīkṣāt | mṛgāḥ śṛgālāḥ śitikaṇṭhāś ca kākā gṛdhrā bakāś caiva tarakṣavaś ca ||
サンジャヤは言った。「夜になると、群れなすジャッカルがけたたましく吠え立てる。羅刹たちは、まるで天から投げ落とされたかのように急降下してくる。鹿、ジャッカル、孔雀、烏、禿鷲、鷺、そしてハイエナまでもが、我が戦車の近くへ駆け寄ってくる。」
संजय उवाच
The verse conveys that when society moves toward adharma and mass violence, nature and the unseen realm appear disturbed; ominous portents function as moral warnings, urging restraint, right counsel, and a return to dharma before irreversible harm occurs.
Sañjaya reports frightening nighttime signs around his chariot—howling jackals, rākṣasas seeming to descend from the sky, and scavenger or wild birds and beasts gathering—presented as forebodings of the catastrophic war that is drawing near.