Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
अनालब्धं जृम्भति गाण्डिवं धनु- रनाहता कम्पति मे धरनुर्ज्या बाणाश्व मे तृणमुखाद् विसृत्य मुहुर्मुहुर्गन्तुमुशन्ति चैव
anālabdhaṃ jṛmbhati gāṇḍīvaṃ dhanur anāhatā kampati me dhanuḥjyā | bāṇāś ca me tṛṇamukhād visṛtya muhur muhur gantum uśanti caiva ||
サンジャヤは言った。「誰にも握られぬのに、ガーンディーヴァの弓はひとりでに引き絞られるかのようだ。打たれもしないのに、我が弓の弦は震えている。さらに矢は、幾度も矢筒から滑り出て、敵へと突進せんと焦れているように見える。」
संजय उवाच
The verse highlights the Mahābhārata motif of portents: when adharma-driven conflict nears its climax, even weapons and the body seem to signal an inevitable, morally weighty confrontation. It underscores the gravity of war and the sense that events are moving beyond ordinary human control.
Sañjaya reports ominous signs: the famed Gāṇḍīva appears to tense on its own, the bowstring trembles without cause, and arrows repeatedly slip from the quiver as if impatient to fly toward enemies—suggesting imminent battle and heightened tension.