Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Pramāda as Mṛtyu
Chapter 42
न च कर्मस्वसिद्धेषु दुःखं तेन च न ग्लपेत् सर्वरेव गुणैर्युक्तो द्रव्यवानपि यो भवेत्,जो पुरुष सब गुणोंसे युक्त और धनवान् हो, यदि उसके किये हुए कर्म सिद्ध न हों तो उनके लिये दुःख एवं ग्लानि न करे
na ca karmasv asiddheṣu duḥkhaṃ tena ca na glapet | sarva eva guṇair yukto dravyavān api yo bhavet ||
サナツジャータは教える。あらゆる徳を備え、富をもつ者であっても、なした業が成就しないとき、悲嘆や自責に沈んではならない。心を崩さず堅く立て。行為の果は常に己の支配下にあるとは限らず、しかも道義にかなった沈着こそが智慧の徴だからである。
सनत्युजात उवाच
Do not fall into sorrow or self-blame when efforts do not succeed; maintain inner steadiness and ethical composure, since outcomes are not fully governed by one’s virtues, wealth, or exertion.
In the Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs (in a didactic discourse) on higher conduct and inner discipline; here he counsels resilience and freedom from dejection when actions remain unfulfilled.