Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

उद्योगपर्व — विदुरनीतिः (Adhyāya 37): आयुःक्षयहेतवः, नीतिसूत्राणि, बलभेदाः, पाण्डव-विग्रहदोषदर्शनम्

नाममात्रेण तुष्येत छत्रेण च महीपति: । भृत्येभ्यो विसृजेदर्थान्‌ नैक: सर्वहरो भवेत्‌,भूपतिको चाहिये कि अपने “राजा” नामसे और राजोचित “छत्र' के धारणसे संतुष्ट रहे। सेवकोंको पर्याप्त धन दे, सब अकेला ही न हड़प ले

nāmamātreṇa tuṣyet chatreṇa ca mahīpatiḥ | bhṛtyebhyo visṛjed arthān naikaḥ sarvaharo bhavet ||

ヴィドゥラは諭す。王は「王」という名と、主権のしるしである天蓋(王傘)を戴くことに満足し、万物を奪い取ろうと欲してはならぬ。臣下や扶養すべき者に財を分かち与え、その生計と忠誠を保たせよ。ひとりで資源を貪り尽くす者となってはならない。

नाममात्रेणby the mere name
नाममात्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootनाममात्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
तुष्येतshould be content
तुष्येत:
Karta
TypeVerb
Rootतुष्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
छत्रेणwith the royal umbrella
छत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootछत्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महीपतिःthe king (lord of the earth)
महीपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहीपति
FormMasculine, Nominative, Singular
भृत्येभ्यःto the servants
भृत्येभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootभृत्य
FormMasculine, Dative, Plural
विसृजेत्should distribute/give
विसृजेत्:
Karta
TypeVerb
Rootवि-सृज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अर्थान्wealth/resources
अर्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
एकःalone/single-handed
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वहरःone who takes everything; plunderer
सर्वहरः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वहर
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्should become/be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

विदुर उवाच

V
Vidura
M
mahīpati (king)
C
chatra (royal parasol)
B
bhṛtya (servants/retainers)

Educational Q&A

A king should value the dignity of office over personal accumulation: be content with the status and symbols of sovereignty, distribute wealth to dependents, and avoid becoming a greedy all-taker. Good rule is measured by restraint and fair support of one’s people.

In the Udyoga Parva, Vidura delivers counsel on righteous conduct and statecraft. Here he instructs the ruler that kingship entails providing for servants and dependents and not monopolizing resources, emphasizing ethical governance amid the political tensions preceding war.