Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
अथ ये सहिता वृक्षा: सड्चश: सुप्रतिष्ठिता: । ते हि शीघ्रतमान् वातान् सहन्ते<न्योन्यसंश्रयात्
atha ye sahitā vṛkṣāḥ saṅghaśaḥ supratiṣṭhitāḥ | te hi śīghratamān vātān sahante 'nyonya-saṃśrayāt ||
ヴィドゥラは言った。「だが、よく根を張って群れ立つ木々は、互いに支え合うがゆえに、最も激しく速い風でさえ耐え抜く。」この詩句の教えは、結束と相互扶助が共同体を大難に対しても強靭にし、孤立は強者すら脆くするということである。
विदुर उवाच
Strength is amplified by unity: when individuals stand together and support one another, they can withstand even severe adversity; isolation weakens even the capable.
In Udyoga Parva, Vidura offers moral and political counsel using a natural metaphor: clustered, well-rooted trees survive powerful winds through mutual support—urging solidarity and wise alliance in the face of impending crisis.