Shloka 46

अगारदाही गरद: कुण्डाशी सोमविक्रयी । पर्वकारश्न सूची च मित्रध्रुक्‌ पारदारिक:,घरमें आग लगानेवाला, विष देनेवाला, जारज संतानकी कमाई खानेवाला, सोमरस बेचनेवाला, शस्त्र बनानेवाला, चुगली करनेवाला, मित्रद्रोही, परस्त्रीलम्पट, गर्भकी हत्या करनेवाला, गुरुस्त्रीगामी, ब्राह्मण होकर शराब पीनेवाला, अधिक तीखे स्वभाववाला, कौएकी तरह कार्ये-कार्यँ करनेवाला, नास्तिक, वेदकी निन्दा करनेवाला, ग्रामपुरोहित, व्रात्य-, क्रूर तथा शक्तिमान्‌ होते हुए भी “मेरी रक्षा करो", इस प्रकार कहनेवाले शरणागतका जो वध करता है--ये सब-के-सब ब्रह्म-हत्यारोंके समान हैं

agāradāhī garadaḥ kuṇḍāśī somavikrayī | parvakāraś ca sūcī ca mitradhruk pāradārikaḥ ||

ヴィドゥラは言った。他人の家に火を放つ者、毒を盛る者、姦通によって生まれた子の稼ぎを食い物にして生きる者、ソーマを売る者、武器を鍛える者、告げ口して争いを煽る者、友を裏切る者、そして他人の妻を欲する者――これらはみな、最も重い罪に数えられる。

अगारदाहीone who sets houses on fire (arsonist)
अगारदाही:
Karta
TypeNoun
Rootअगारदाहिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
गरदःpoisoner (one who gives poison)
गरदः:
Karta
TypeNoun
Rootगरद
FormMasculine, Nominative, Singular
कुण्डाशीone who lives by/feeds on a bastard’s earnings (base dependent)
कुण्डाशी:
Karta
TypeNoun
Rootकुण्डाशिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सोमविक्रयीseller of soma (soma-trader)
सोमविक्रयी:
Karta
TypeNoun
Rootसोमविक्रयिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पर्वकारःweapon-maker / maker of blades (lit. maker of ‘parva’)
पर्वकारः:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वकार
FormMasculine, Nominative, Singular
श्नःunclear particle/reading
श्नः:
TypeIndeclinable
Rootश्न
Formparticle; in this verse likely part of a corrupt/contracted reading for शठः/शठी/शठः etc.
सूचीinformer; tale-bearer; spy (lit. ‘pointer’)
सूची:
Karta
TypeNoun
Rootसूचि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मित्रध्रुक्betrayer of a friend; friend-harmer
मित्रध्रुक्:
Karta
TypeNoun
Rootमित्रध्रुह्
FormMasculine, Nominative, Singular
पारदारिकःadulterer; one who goes to others’ wives
पारदारिकः:
Karta
TypeNoun
Rootपारदारिक
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

Vidura classifies certain acts—arson, poisoning, betrayal, adultery, malicious informing, and harmful livelihoods—as severe ethical violations. The teaching stresses that society’s trust (home, friendship, marriage, and truthful speech) is foundational to dharma, and those who destroy it are to be regarded as gravely culpable.

In Vidura’s counsel (nīti) within the Udyoga Parva, he enumerates categories of condemned persons as part of a broader moral instruction to the Kuru court context, warning against associating with or excusing those whose conduct undermines social and moral order.