Udyoga-parva Adhyāya 34 — Vidura’s Counsel on Deliberation, Speech-Discipline, and Dharmic Kingship
प्रह्नमादने कहा--विरोचन! सुधन्वाके पिता अंगिरा मुझसे श्रेष्ठ हैं, सुधन्वा तुमसे श्रेष्ठ है, इसकी माता तुम्हारी मातासे श्रेष्ठ है; अतः तुम आज सुधन्वाके द्वारा जीते गये ।। विरोचन सुधन्वायं प्राणानामी श्वरस्तव । सुधन्वन् पुनरिच्छामि त्वया दत्तं विरोचनम्,विरोचन! अब सुधन्वा तुम्हारे प्राणोंका स्वामी है। सुधन्वन्! अब यदि तुम दे दो तो मैं विरोचनको पाना चाहता हूँ
Prahlāda uvāca—virocana! sudhanvanaḥ pitā aṅgirā mattaḥ śreṣṭhaḥ; sudhanvā tvattaḥ śreṣṭhaḥ; asya mātā tava mātur api śreṣṭhā; ataḥ tvam adya sudhanvanā jitah. virocana! sudhanvāyaṃ prāṇānām īśvaras tava. sudhanvan! punar icchāmi tvayā dattaṃ virocanam.
プラフラーダは言った。「ヴィローチャナよ、スダンヴァの父アンギラスは我に勝り、スダンヴァは汝に勝り、その母もまた汝の母に勝る。ゆえに今日、汝はスダンヴァに敗れた。ヴィローチャナよ、今やスダンヴァは汝の命の息をも支配する者となった。スダンヴァよ、もし返し与えるなら、我はヴィローチャナ—汝に担保として渡された者—を取り戻したい。」
प्रह्माद उवाच