अनर्थक विप्रवासं गृहे भ्य: पापै: सन्धिं परदाराभिमर्शम् । दम्भं स्तैन्यं पैशुनं मद्यपानं न सेवते यश्च सुखी सदैव,जो घर छोड़कर निरर्थक विदेशवास, पापियोंसे मेल, परस्त्रीगमन, पाखण्ड, चोरी, चुगलखोरी तथा मदिरापान--इन सबका सेवन नहीं करता, वह सदा सुखी रहता है
anarthaka-vipravāsaṁ gṛhebhyaḥ pāpaiḥ sandhiṁ paradārābhimarśam | dambhaṁ stainyaṁ paiśunaṁ madyapānaṁ na sevate yaś ca sukhī sadaiva ||
ヴィドゥラは説く。家を離れて無益に流浪することなく、悪しき者と交わり同盟せず、他人の妻を犯さず、偽善に陥らず、盗みを働かず、悪口や讒言で人を裂かず、また酔わせる酒に溺れぬ者は、つねに安楽である。幸福とは、自制と、腐敗した交わりを避けることの果報である。
विदुर उवाच
Lasting happiness is protected by restraint: avoid purposeless wandering away from one’s duties, avoid alliances with the wicked, and refrain from sexual misconduct, hypocrisy, theft, slander, and intoxication.
In Udyoga Parva, Vidura delivers nīti (ethical counsel) in the tense lead-up to war, emphasizing personal discipline and moral choices as the foundation of well-being and social order.