अध्याय २९ — वासुदेव–संजय संवादः
Karma, Varṇa-Dharma, and the Ethics of Governance
यस्य कामो वर्तते नित्यमेव नान्य: शमाद् भारतानामिति सम | स बाह्लिकानामृषभो मनीषी त्वयाभिवाद्य: संजय साधुशील:
yasya kāmo vartate nityam eva nānyaḥ śamād bhāratānām iti sam | sa bāhlikānām ṛṣabho manīṣī tvayābhivādyaḥ sañjaya sādhūśīlaḥ ||
ユディシュティラは言った。「サンジャヤよ、わが敬意の礼を、賢明にして高貴なるバーフリーカ—バーフリーカ族の中の第一人者—に伝えてくれ。彼の常にして唯一の願いは、バーラタの一族に平和と和合が永く保たれること、それ以外にはない。心を鎮め、調和を回復することのほか、彼に望みはないのだ。」
युधिछिर उवाच
The verse elevates śama (peaceful restraint and concord) as the highest and sole worthy desire in a fractured family polity; it frames ethical leadership as prioritizing reconciliation over personal gain.
In the diplomatic exchanges preceding war, Yudhiṣṭhira instructs Sañjaya to offer his respectful greetings to the virtuous elder Bāhlīka, praising him as one whose constant aim is peace among the Bhāratas.