Udyoga Parva, Adhyaya 2 — Baladeva’s Counsel on Peace, Restitution, and Court Protocol
अयुद्धमाकाड्क्षत कौरवाणां साम्नैव दुर्योधनमाह्दय ध्वम्,कौरव पाण्डवोंमें परस्पर युद्ध हो, ऐसी आकांक्षा न करो--ऐसा कोई कदम न उठाओ। सन्धि या समझौतेकी भावनासे ही दुर्योधनको आमन्त्रित करो। मेल-मिलापसे समझा- बुझाकर जो प्रयोजन सिद्ध किया जाता है, वही परिणाममें हितकारी होता है। युद्धमें तो दोनों पक्षकी ओरसे अन्याय अर्थात् अनीतिका ही बर्ताव किया जाता है और अन्यायसे इस जगत्में किसी प्रयोजनकी सिद्धि नहीं हो सकती
ayuddham ākāṅkṣata kauravāṇāṃ sāmnaiva duryodhanam āhvayadhvam | kaurava pāṇḍavayoḥ parasparaṃ yuddhaṃ bhavetīty ākāṅkṣāṃ mā kṛta—tādṛśaṃ padaṃ mā gṛhṇīta | sandhi-samjñā-bhāvanayāiva duryodhanaṃ nimantrayata | melamilāpena samyak bodhayitvā yat prayojanaṃ sidhyati, tad eva pariṇāme hitakaraṃ bhavati | yuddhe tu ubhayataḥ pakṣayoḥ anyāyaḥ, arthād anītiḥ, pravartate; anyāyena ca loke prayojana-siddhir na sambhavati ||
バラデーヴァはクル族に告げ、クルとパーンダヴァの間に戦を望むなと諭す。難敵を招くなら、ただ和解の道によって、和平と和議の志をもって呼べと言う。和睦によって—忍耐強く説き、諭し、納得させて—成し遂げられることこそ、ついには益となる。戦においては、双方とも必ず不義と非道に堕ちる、と彼は警告する。そして不義によって、この世で真の目的が成就することはない。
बलदेव उवाच
Seek peace through conciliation and negotiated settlement; war tends to generate injustice on both sides, and goals pursued through injustice cannot yield truly beneficial outcomes.
Baladeva addresses the Kauravas, advising them not to provoke a Kaurava–Pandava war and to approach Duryodhana with a mindset of treaty and reconciliation, emphasizing ethical statecraft over violence.