Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Adhyāya 195 — Arjuna’s Capability and Restraint Regarding Divyāstras

Udyoga Parva

उनके पीछे सुचित्तके पुत्र रणदुर्मद सत्यधृति, श्रेणिमान्‌, वसुदान तथा काशिराजके सामर्थ्यशाली पुत्र जा रहे थे। इन सबका अनुगमन करनेवाले बीस हजार रथी, घुँघुरुओंसे सुशोभित दस करोड़ घोड़े, ईषादण्डके समान दाँतवाले, प्रहारकुशल, अच्छी जातिमें उत्पन्न, मदस्रावी और मेघोंकी घटाके समान चलनेवाले बीस हजार हाथी थे ।। षष्टि्नागसहस्राणि दशान्यानि च भारत | युधिष्ठटिरस्य यान्यासन्‌ युधि सेना महात्मन:,भारत! इनके सिवा, युद्धमें महात्मा युधिष्ठिरके पास निजी तौरपर सत्तर हजार हाथी और थे, जो जल बरसानेवाले बादलोंकी भाँति अपने गण्डस्थलसे मदकी धारा बहाते थे। वे सब-के-सब जंगम पर्वतोंकी भाँति राजा युधिष्ठिरका अनुसरण कर रहे थे

ṣaṣṭir nāga-sahasrāṇi daśānyāni ca bhārata | yudhiṣṭhirasya yānīyāsan yudhi senā mahātmanaḥ ||

ヴァイシャンパーヤナは語った。「おお、バーラタよ。すでに述べた軍勢のほかに、大いなる魂をもつユディシュティラは、自らの戦陣のために六万の戦象、さらに一万を備えていた。戦において彼らは王に従い—高貴な血統で突撃に巧み、こめかみから発情の液を雨雲のごとく滴らせ、動く山のように揺るぎなく進み、王の傍らに堅く侍したのである。」

षष्टिsixty
षष्टि:
Karta
TypeNoun
Rootषष्टि
FormFeminine, Nominative, Singular
नागसहस्राणिthousands of elephants
नागसहस्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootनागसहस्र
FormNeuter, Nominative, Plural
दशten
दश:
Karta
TypeNoun
Rootदश
FormNeuter, Nominative, Plural
अन्यानिother (additional)
अन्यानि:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
युधिष्ठिरस्यof Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरस्य:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Genitive, Singular
यानिwhich (those)
यानि:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Plural
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
सेनाarmy
सेना:
Karta
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Nominative, Singular
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (Janamejaya as addressee)
Y
Yudhiṣṭhira
E
elephants (nāgāḥ)

Educational Q&A

The verse underscores the epic ideal of righteous kingship supported by disciplined strength: power is presented as ordered and accountable to a dharmic ruler (Yudhiṣṭhira), not as mere violence, highlighting responsibility in the use of force.

Vaiśampāyana continues the catalogue of forces, stating that Yudhiṣṭhira’s own battle-host included sixty thousand elephants plus ten thousand more, emphasizing the scale and readiness of the Pandava-aligned army as war approaches.