Next Verse

Shloka 1

भीष्म-द्रोणादिभिः पाण्डवसेनाक्षयकाल-निर्णयः | Time-estimates for the depletion of the Pāṇḍava forces

Bhīṣma–Droṇa council

इस प्रकार श्रीमह्याभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत अम्बोपाख्यानपर्वमें अजुनवाक्यविषयक एक सौ चौरानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ १९४ ॥। ऑपन-आ कराता बछ। जि पज्चनवर्त्याधेकशततमो< ध्याय: कौरव-सेनाका रणके लिये प्रस्थान वैशम्पायन उवाच ततः प्रभाते विमले धार्तराष्ट्रेण चोदिता: । दुर्योधनेन राजान: प्रययु: पाण्डवान्‌ प्रति,वैशम्पायनजी कहते है--जनमेजय! तदनन्तर निर्मल प्रभातकालमें धृतराष्ट्रपुत्र दुर्योधनसे प्रेरित हो सब राजा पाण्डवोंसे युद्ध करनेके लिये चले

vaiśampāyana uvāca | tataḥ prabhāte vimale dhārtarāṣṭreṇa coditāḥ | duryodhanena rājānaḥ prayayuḥ pāṇḍavān prati ||

ヴァイシャンパーヤナは語った。――そののち、澄みわたり汚れなき黎明に、ドリタラーシュトラの子ドゥルヨーダナに駆り立てられた諸王は、戦を挑むべくパーンダヴァらへ向けて進発した。

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
प्रभातेin the morning
प्रभाते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रभात (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
विमलेclear, pure
विमले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular (agreeing with प्रभाते)
धार्तराष्ट्रेणby the son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana)
धार्तराष्ट्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
चोदिताःurged, impelled
चोदिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootचुद् (धातु) → चोदित (क्त-प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative, Plural
दुर्योधनेनby Duryodhana
दुर्योधनेन:
Karana
TypeNoun
Rootदुर्योधन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रययुःset out, departed
प्रययुः:
TypeVerb
Rootया (धातु) उपसर्गः प्र- → प्रया; लिट् (परस्मैपद) 3बहु
FormPerfect (Liṭ), 3rd person, Plural, Parasmaipada
पाण्डवान्the Pāṇḍavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रतिtowards, against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय/उपसर्ग)
FormAvyaya

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duryodhana
D
Dhṛtarāṣṭra
T
the kings (allied rulers)
T
the Pāṇḍavas

Educational Q&A

Even when events appear to move toward an ‘inevitable’ war, the Mahābhārata highlights human agency: a single leader’s incitement can convert private hostility into a public catastrophe, making many participants ethically accountable for choosing to follow.

At daybreak, Duryodhana (identified as Dhṛtarāṣṭra’s son) urges allied kings to depart and advance toward the Pāṇḍavas, signaling the transition from negotiation and tension to active military movement.