Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

सेनासमागमः — The Convergence of Armies

कृतवर्मा च हार्दिक्यो भोजान्धकुकुरै: सह

kṛtavarmā ca hārdikyo bhojāndhakukurāiḥ saha

ヴァイシャンパーヤナは語った。フリーディカの子クリトヴァルマーもまた、ボージャ族・アンダカ族・ククーラ族とともに来集した――これはヤーダヴァに連なる諸氏族の結集を告げるものであり、彼らの忠誠と盟約は、迫り来る争いの中で法(ダルマ)の重みを帯びてゆくのである。

कृतवर्माKritavarman
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
हार्दिक्यःthe son of Hṛdīka (Hardikya)
हार्दिक्यः:
Karta
TypeNoun
Rootहार्दिक्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
भोजwith the Bhojas
भोज:
Karana
TypeNoun
Rootभोज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
अन्धकwith the Andhakas
अन्धक:
Karana
TypeNoun
Rootअन्धक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
कुकुरैःwith the Kukuras
कुकुरैः:
Karana
TypeNoun
Rootकुकुर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

वैशमग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
K
Kṛtavarmā
H
Hṛdīka
B
Bhojas
A
Andhakas
K
Kukuras