Previous Verse

Shloka 188

Ambā’s Vow of Tapas after Paraśurāma’s Assessment (अम्बाया तपोव्रतनिश्चयः)

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि अम्बोपाख्यानपर्वणि शिखण्ड्युत्पत्तौ अष्टाशीत्यधिकशततमो< ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi ambopākhyānaparvaṇi śikhaṇḍyutpattau aṣṭāśītyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

ビーシュマは結んだ。「かくして『聖マハーバーラタ』の『ウドヨーガ・パルヴァ』、いわゆる『アンバー物語(Amba-upākhyāna)』において、シカンディー(Śikhaṇḍī)の誕生と出現を語る第百八十八章は、ここに終わる。」この奥書は、正義、誓いに縛られた義務、そして傷と辱めが幾生にもわたりもたらす長い道徳的帰結をめぐる挿話の完結を告げるものである。

इतिthus; so
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अम्बोपाख्यानपर्वणिin the Amba-upākhyāna section
अम्बोपाख्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअम्बोपाख्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
शिखण्ड्युत्पत्तौin (the topic of) the birth/origin of Śikhaṇḍī
शिखण्ड्युत्पत्तौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिखण्ड्युत्पत्ति
FormFeminine, Locative, Singular
अष्टाशीत्यधिकशततमःthe one-hundred-and-eighty-eighth (chapter)
अष्टाशीत्यधिकशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअष्टाशीत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Mahābhārata
U
Udyoga Parva
A
Ambā
Ś
Śikhaṇḍī

Educational Q&A

The colophon closes the Ambā–Śikhaṇḍī cycle, underscoring how actions bound to pride, coercion, and rigid vows can generate enduring moral consequences. It points to the Mahābhārata’s ethical tension between personal vows (like Bhīṣma’s) and the broader demands of justice and compassion.

This is the formal end-of-chapter marker: Bhīṣma’s narration concludes the chapter dealing with Śikhaṇḍī’s origin within the Ambā episode, situated in the Udyoga Parva as the war’s causes and key destinies are being explained.