Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भीष्म–रामसंयुगनिवृत्तिः

Bhishma and Rama: Restraint and Withdrawal in the Engagement

तां देवो दर्शयामास शूलपाणिरुमापति: । मध्ये तेषां महर्षीणां स्वेन रूपेण तापसीम्‌,तब शूलपाणि उमावल्‍लभ भगवान्‌ शिवने उन महर्षियोंके बीचमें अपने साक्षात्‌ स्वरूपसे प्रकट होकर उस तपस्विनीको दर्शन दिया

tāṃ devo darśayāmāsa śūlapāṇir umāpatiḥ | madhye teṣāṃ maharṣīṇāṃ svena rūpeṇa tāpasīm ||

ビーシュマは言った。「そのとき、三叉戟を執り、ウマーの主たる神シヴァが姿を現された。大聖仙たちのただ中に、みずからの真の姿で顕現し、その苦行の女に直観の拝謁を授けたのである。」

ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
देवःthe god
देवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
दर्शयामासshowed / granted a sight (darśana)
दर्शयामास:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada, Indicative
शूलपाणिःthe trident-bearer (Śiva)
शूलपाणिः:
Karta
TypeNoun
Rootशूलपाणि
FormMasculine, Nominative, Singular
उमापतिःthe lord of Umā
उमापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootउमापति
FormMasculine, Nominative, Singular
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
महर्षीणाम्of the great sages
महर्षीणाम्:
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Genitive, Plural
स्वेनby/with his own
स्वेन:
Karana
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
रूपेणform
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
तापसीम्the female ascetic
तापसीम्:
Karma
TypeNoun
Rootतापसी
FormFeminine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śiva
Ś
Śūlapāṇi (epithet of Śiva)
U
Umā
U
Umāpati (epithet of Śiva)
M
Maharṣis (great sages)
T
Tāpasī (female ascetic)

Educational Q&A

The verse highlights that authentic tapas (austerity) and devotion are acknowledged by the highest divine authority: Śiva himself grants direct darśana. Ethically, it affirms that sincere spiritual effort is protected and validated, encouraging steadfastness in dharma even amid uncertainty.

Bhīṣma narrates that Śiva—called Śūlapāṇi and Umāpati—manifests in his own true form in the presence of assembled great sages and grants a vision to a female ascetic, marking divine intervention and approval within the episode.