Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

भीष्मस्वप्न-स्मृत्युपाख्यानम् | Bhīṣma’s Dream-Linked Recollection of the Paraśurāma Combat

माता मम महाभागा स्मयमानेव भाविनी । कदाचिदष्टमे मासि कदाचिद्‌ दशमे तथा । न प्राश्नीतोदकमपि पुन: सा वरवर्णिनी,“बरसातमें भी भयंकर ग्राहोंसे भरी रहनेके कारण तू समस्त प्राणियोंके लिये अत्यन्त भयंकर और घोरस्वरूपा बनी रहेगी।” राजन! काशिराजकी कन्यासे ऐसा कहकर मेरी परम सौभाग्यशालिनी माता गंगा देवी मुसकराती हुई लौट गयीं। तदनन्तर वह सुन्दरी कन्या पुनः कठोर तपफस्यामें प्रवृत्त हो कभी आठवें और कभी दसवें महीनेतक जल भी नहीं पीती थी

mātā mama mahābhāgā smayamāneva bhāvinī | kadācid aṣṭame māsi kadācid daśame tathā | na prāśnītodakam api punaḥ sā varavarṇinī ||

わが至福の母、慈しみ深きバーヴィニーは、語りながら微笑んでいた。あるときは八か月目に、あるときは十か月目にも、あの肌麗しき乙女は、ふたたび水すら口にしなかった。

माताmother
माता:
Karta
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Nominative, Singular
ममof me / my
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
महाभागाmost fortunate
महाभागा:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभाग
FormFeminine, Nominative, Singular
स्मयमानाsmiling
स्मयमाना:
Karta
TypeVerb
Rootस्मि (स्मयते)
FormFeminine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भाविनीnoble-minded / good-natured lady
भाविनी:
Karta
TypeAdjective
Rootभाविन्
FormFeminine, Nominative, Singular
कदाचित्sometimes
कदाचित्:
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
अष्टमेin the eighth
अष्टमे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअष्टम
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
मासिmonth
मासि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Locative, Singular
कदाचित्sometimes
कदाचित्:
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
दशमेin the tenth
दशमे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदशम
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
तथाthus / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्राश्नीत्would drink/eat (here: drink)
प्राश्नीत्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + अश्
FormVidhi-lin (optative), —, Third, Singular, Parasmaipada
उदकम्water
उदकम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदक
FormNeuter, Accusative, Singular
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
वरवर्णिनीof excellent complexion / beautiful
वरवर्णिनी:
Karta
TypeAdjective
Rootवरवर्णिन्
FormFeminine, Nominative, Singular

राम उवाच

R
Rāma
M
mother of Rāma
K
Kāśirāja (King of Kāśī)
K
Kāśirāja’s daughter (princess)
G
Gaṅgā (Gaṅgā Devī)
W
water (udaka)

Educational Q&A

The verse underscores tapas—steadfast self-restraint—as a morally potent practice. Endurance and disciplined vows are portrayed as shaping one’s destiny and ethical standing, not merely as physical hardship.

Rāma reports that his noble mother, smiling, speaks about the Kāśī king’s daughter: the princess undertakes severe austerities, at times going as far as the eighth or even the tenth month without drinking water.