अम्बा–राम–भीष्म संवादः
Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge
गत्वाहं जामदग्न्यं तु प्रयाचिष्ये कुरूद्वह । भीष्मेण सह मा योत्सी: शिष्येणेति पुन: पुन:
gatvāhaṃ jāmadagnyaṃ tu prayāciṣye kurūdvaha | bhīṣmeṇa saha mā yotsīḥ śiṣyeṇeti punaḥ punaḥ ||
ビーシュマは言った。「おお、クル族の中の雄よ。私は自らジャマダグニの子パラシュラーマのもとへ赴き、幾度も懇願しよう――『ビーシュマ、すなわちあなた自身の弟子と戦ってはならぬ』と。」
भीष्म उवाच
The verse highlights ethical restraint in warfare: even when conflict seems imminent, one should seek peaceful resolution by appealing to dharma—here, the inviolable respect owed within the guru–disciple relationship—so that violence is avoided or minimized.
Bhishma declares that he will personally approach Parashurama (Jamadagni’s son) and repeatedly request him not to engage in battle with Bhishma, emphasizing that Bhishma is Parashurama’s disciple and that such a fight would violate the propriety of that bond.