अम्बा–राम–भीष्म संवादः
Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge
पश्य मे बाहुवीर्य च विक्रमं चातिमानुषम् । एवं गते5पि तु मया यच्छक्यं भूगुनन्दन
paśya me bāhuvīryaṃ ca vikramaṃ cātimānuṣam | evaṃ gate 'pi tu mayā yac chakyaṃ bhṛgunandana ||
彼は言った。「我が腕力と、人ならぬほどの武勇を見よ。ブリグ族の誉れよ、このような成り行きであっても、我が力の及ぶかぎり、必ずや成し遂げてみせる。」
राम उवाच
The verse emphasizes steadfast resolve and personal accountability: even when circumstances are adverse, one should commit to doing whatever is truly within one’s capacity, grounding action in honor and duty rather than excuses.
Rāma (Paraśurāma) declares his extraordinary martial power and vows that, despite the situation at hand, he will still do all that he can—an assertion of readiness and determination in a conflict setting.