अम्बाया रामजामदग्न्यशरणगमनम्
Ambā Seeks Refuge with Rāma Jāmadagnya
अम्बोवाच भगवउ्शरणं त्वाद्य प्रपन्नास्मि महाव्रतम् । शोकपड्कार्णवान्मग्नां घोरादुद्धर मां विभो
Ambovāca: bhagavan śaraṇaṁ tvādya prapannāsmi mahāvratam | śoka-ṣaṭkārṇavān magnāṁ ghorād uddhara māṁ vibho ||
アンバーは言った。「福徳の主よ、あなたは大いなる誓戒に堅く立つお方。今日、私はあなたに帰依いたします。私は恐るべき悲嘆の大海に沈みゆく—全能の御方よ、どうか引き上げて救ってください。」
राम उवाच
The verse highlights śaraṇāgati (taking refuge): when overwhelmed by suffering, one turns to a morally and spiritually steadfast protector (mahāvrata) and seeks deliverance from despair, emphasizing humility, dependence on higher guidance, and the ethical ideal of compassionate rescue.
Ambā, afflicted by intense sorrow, addresses a revered, powerful figure as “Bhagavān” and “Vibhu,” declaring her surrender and pleading to be rescued from a terrifying ‘ocean of grief.’ The moment frames her crisis as a supplication for protection and intervention.