भीष्मधृतराष्ट्रसंवादः — पाण्डवबलप्रशंसा
Bhishma–Dhritarashtra Dialogue: Appraisal of Pandava Strength
नैष जातु महेष्वास: पार्थमक्लिष्टकारिणम् | हन्यादाचार्यकं दीप्तं संस्मृत्य गुणनिर्जितम्,महाधनुर्धर द्रोणाचार्यका समुज्ज्वल आचार्यभाव अर्जुनके गुणोंद्वारा जीत लिया गया है। उसका स्मरण करके ये अनायास ही महान् कर्म करनेवाले कुन्तीपुत्र अर्जुनको कदापि नहीं मारेंगे
naiṣa jātu maheṣvāsaḥ pārtham akliṣṭakāriṇam | hanyād ācāryakaṃ dīptaṃ saṃsmṛtya guṇanirjitam ||
ビーシュマは言った。「あの大弓手は、偉業を倦まず成し遂げるパールタを決して討たぬ。師と弟子の輝ける絆を思い起こせば—アルジュナの徳に心を奪われた名高き師ドローナ—彼はクンティーの子を殺す気にはなれぬのだ。」
भीष्म उवाच
Even amid war, ethical memory matters: the obligations and reverence embedded in the guru–śiṣya bond can restrain violence. Virtue (guṇa) is portrayed as a moral force that ‘conquers’ hearts, making certain acts—like killing a revered teacher or beloved disciple—psychologically and ethically difficult.
In Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Bhīṣma assesses likely conduct in the coming conflict. He states that the great archer in question will not kill Arjuna, because recalling the luminous teacherly bond—centered on Droṇa and Arjuna and shaped by Arjuna’s virtues—prevents such an act.