Adhyāya 160: Arjuna’s Envoy-Message—Critique of Borrowed Valor and Pre-dawn Mobilization
त्रयोदश समा भुक्त राज्यं विलपतस्तव । भूयश्चैव प्रशासिष्ये निहत्य त्वां सबान्धवम्,“तुम रोते-बिलखते रह गये और मैंने तेरह वर्षोतक तुम्हारा राज्य भोगा। अब भाइयोंसहित तुम्हारा वध करके आगे भी मैं ही इस राज्यका शासन करूँगा
trayodaśa samā bhukta rājyaṃ vilapatastava | bhūyaś caiva praśāsiṣye nihatya tvāṃ sabāndhavam ||
ウルーカは嘲って言った。「汝が嘆きに沈んでいる間、我は十三年にわたり汝の王国を享受してきた。いまや汝を、親族もろとも討ち滅ぼし、この国土を治め続けるのは我ただ一人だ。」
उलूक उवाच
The verse illustrates adharma through cruel triumphalism: taking pride in another’s misery and threatening extermination for political gain. It warns that power pursued through insult, hatred, and violence corrodes righteous kingship and inflames destructive conflict.
Ulūka delivers a provocative message, boasting that he (on the Kaurava side) has enjoyed the kingdom during the opponents’ years of hardship and declaring an intention to kill the addressee along with his relatives and continue ruling. The rhetoric is designed to enrage and push matters toward war.