Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
सगदाद् भीमसेनादू् वा फाल्गुनाद् वा सगाण्डिवात् । न वै मोक्षस्तदा भूद् वो विना कृष्णामनिन्दिताम्,“गदाधारी भीमसेन अथवा गाण्डीवधारी अर्जुनसे भी उस समय सती साध्वी द्रौपदीका सहारा लिये बिना तुमलोगोंका दासभावसे उद्धार न हो सका
sa-gadād bhīmasenād vā phālgunād vā sa-gāṇḍīvāt | na vai mokṣas tadā bhūd vo vinā kṛṣṇām aninditām ||
サンジャヤは言った。「棍棒を携えるビーマセーナであれ、ガーンディーヴァを携えるアルジュナ(ファールグナ)であれ――咎なきクリシュナー(ドラウパディー)なくしては、その時おまえたちに解放はなかった。最強の戦士たちの力でさえ、それだけでは奴隷の境遇から救い出せなかったのだ。彼女の立ち現れと正義の訴えこそが、救出の決定的な支えとなった。」
संजय उवाच